Hỗ trợ trực tuyến

0919 899 400

  • Kinh doanh

    0919 899 400

    suntranslationVN@gmail.com

  • Cskh

    028 2200 6364

    suntranslationVN@gmail.com

Quy định điều kiện giao dịch chung

Quy định điều kiện giao dịch chung

Quy định điều kiện giao dịch chung

Quy định điều kiện giao dịch chung

Quy định điều kiện giao dịch chung
Quy định điều kiện giao dịch chung

chính sách

Quy định điều kiện giao dịch chung

20-03-2020 09:30:17 AM

I. QUY ĐỊNH CHUNG

1. Đối với các gói dịch vụ trả phí bao gồm: dịch thuật công chứng, phiên dịch, dịch và làm phụ đề phim, CÔNG TY TNHH TM DV TƯ VẤN THE SUN sẽ có trách nhiệm cung cấp đầy đủ thông tin tài khoản quản trị nếu khách hàng yêu cầu.

2. Đối với dịch vụ miễn phí nằm trong thời gian áp dụng chương trình khuyến mại khách hàng sẽ thanh toán phí dịch vụ theo quy định trong trường hợp yêu cầu cung cấp thông tin tài khoản quản trị và thay đổi thông tin chủ thể.

3. CÔNG TY TNHH TM DV TƯ VẤN THE SUN có trách nhiệm cung cấp mã nguồn file trong vòng 7 ngày làm việc kể từ thời điểm bàn giao nếu khách hàng yêu cầu. Sau khoảng thời gian trên, nếu khách hàng yêu cầu cung cấp mã nguồn file sẽ đóng phí theo quy định.

4. Tất cả các sản phẩm và dịch vụ của CÔNG TY TNHH TM DV TƯ VẤN THE SUN sẽ được bảo hành, bảo trì vĩnh viễn. Trong trường hợp khách hàng yêu cầu cung cấp tài khoản quản trị CÔNG TY TNHH TM DV TƯ VẤN THE SUN sẽ không còn nghĩa vụ bảo hành và bảo trì.

5. CÔNG TY TNHH TM DV TƯ VẤN THE SUN hỗ trợ đăng ký, khởi tạo, duy trì sử dụng dịch vụ; Không hỗ trợ chuyển đổi miễn phí qua nhà quản lý, cung cấp khác đối với tất cả các gói dịch vụ. Trong trường hợp khách hàng cần hỗ trợ theo yêu cầu, CÔNG TY TNHH TM DV TƯ VẤN THE SUN sẽ tính phí theo quy định.

II. QUY ĐỊNH SỬ DỤNG DỊCH VỤ

1. Chúng tôi không chịu trách nhiệm và không bảo đảm về tính chính xác của những thông tin từ bất kì ai gửi đến và cũng không chịu bất cứ trách nhiệm pháp lý hoặc bồi thường thiệt hại nào về việc mất mát hay hư hỏng đối với dữ liệu được lưu trữ.

2. Người sử dụng có trách nhiệm thực hiện việc duy trì và bảo quản dữ liệu trong quá trình lưu trữ

3. Người sử dụng phải tự chịu trách nhiệm và đảm bảo với chúng tôi trong việc sử dụng dữ liệu của mình vào những mục đích hợp pháp. Đặc biệt trong những trường hợp sau:

- Sử dụng dữ liệu vào bất kì mục đích/hình thức nào vi phạm pháp luật Việt Nam, đặc biệt về vấn đề bản quyền ,....Có trách nhiệm kiểm soát và ngăn cấm người khác làm điều đó trên file dữ liệu của mình.

- Người sử dụng không được gửi, tạo liên kết hoặc trung chuyển cho:

  • Bất kì loại dữ liệu nào mang tính bất hợp pháp, đe dọa, lừa dối, thù hằn, xuyên tạc, nói xấu, tục tĩu, khiêu dâm, xúc phạm, thông tin trộm cắp... hay các hình thức bị ngăn cấm khác dưới bất kì cách thức nào.

  • Bất kì loại dữ liệu nào mà cấu thành hoặc khuyến khích các hình thức phạm tội; hoặc các dữ liệu mang tính vi phạm luật sáng chế, nhãn hiệu, quyền thiết kế, bản quyền hay bất kì quyền sỡ hữu trí tuệ hoặc các quyền hạn của bất kì cá nhân nào.

4. Người sử dụng giữ một cách an toàn các thông tin nhận biết, mật khẩu hay những thông tin mật khác liên quan đến tài khoản, file dữ liệu của quý khách và lập tức thông báo cho chúng tôi khi quý khách phát hiện các hình thức truy cập trái phép bằng tài khoản của quý khách hoặc các sơ hở về bảo mật, bao gồm việc mất mát, đánh cắp hoặc để lộ các thông tin về mật khẩu và các thông tin bảo mật khác.

5. Người sử dụng tuân thủ các thủ tục mà chúng tôi đưa ra và sẽ không được dùng file dữ liệu vào những mục đích có thể gây ảnh hưởng đến các khách hàng khác của chúng tôi.

6. Trong khi chúng tôi dùng các biện pháp có thể và nỗ lực nhằm bảo đảm sự toàn vẹn dữ liệu chúng tôi không đảm bảo trong trường hợp file dữ liệu bị phá hoại từ những người dùng bất hợp pháp hay các hacker cũng như lỗi phần cứng do nhà sản xuất và cũng không chịu trách nhiệm đối với các trường hợp mất mát dữ liệu.

7. Nếu quý khách vi phạm trong việc thanh toán chi phí, vi phạm các qui định nêu trên, chúng tôi có thể tạm ngưng các dịch vụ và/hoặc ngay lập tức kết thúc hợp đồng mà không thông báo trước.

8. Chúng tôi có quyền loại bỏ account của khách hàng mà không thông báo trước nếu bạn vi phạm các quy định trên.

9. Công ty chúng tôi sẽ không hoàn lại bất kỳ khoản tiền nào do việc ngừng dịch vụ vì lý do vi phạm từ phía người sử dụng như đã nêu trên; Không hoàn lại tiền với bất cứ lý do gì trừ trường hợp chúng tôi không tiếp tục cung cấp dịch vụ cho khách hàng.

Trên đây là một số quy định khi đăng ký sử dụng dịch vụ. Vì lợi ích chung của quý khách hàng và công ty chúng tôi trên tinh thần hữu nghị hợp tác, Quý khách vui lòng tham khảo và nắm rõ trước khi đăng ký sử dụng dịch vụ tại CÔNG TY TNHH TM DV TƯ VẤN THE SUN. Xin cảm ơn và trân trọng kính chào!

Các tin khác

a
a
a
a
a
a
a
a
Đối tác
Đối tác
Đối tác
Đối tác
Đối tác
Đối tác
Đối tác
Đối tác
Copyright © 2019 by Dịch Thuật The Sun . All rights reserved. Designed by Tigervina.com
Online: 7 | Tuần: 616 | Tháng: 3964 | Tổng truy cập : 59156
Zalo